|
|
 |
|
|
|
|
 |
 |

Ich möchte mich zuerst bei meiner Mutter bedanken. Sie hat mich all die Jahre unterstützt und an mich geglaubt, egal wie aussichtslos es manchmal gewesen ist. Sie hat mit mir die schwerste Zeit meines Lebens durchgestanden und niemals den Mut verloren, mir die Kraft zu geben, weiterzumachen. Sie ist der wundervollste Mensch den ich kenne - und dafür danke ich dir aus tiefstem Herzen.
Ich möchte mich auch bei meinen Brüdern und bei meiner Schwägerin bedanken, die sich um mich sorgten und mir ein Lächeln in schweren Zeiten schenkten.
Ich danke auch dem Verlag "edition nove" und seinem Team, das sie es möglich gemacht haben, dass mein Manuskript veröffentlicht wurde - und sie mir so einen Hoffnungsschimmer gaben.
Ich bedanke mich auch bei meiner Beta-Leserin Sarah Tondorf, die mit mir lange Wochen der Korrektur durchgestanden hat.
Ich danke auch Jamie Robyn, die die englische Übersetzung gemacht hat und bei Széphegyi Ildiko, die die ungarische Übersetzung gemacht hat.
Auch ein großes Dankeschön an David Rakowski, der mir die Benutzung seiner Schriftart erlaubt hat.
- Victoria
------------------------------------

Legelőször szeretnék az én Anyukámnak köszönetet mondani. A hosszú évek során ő mindig támogatott engem, és hitt bennem, akármilyen kilátástalan volt is az életem. Életem legnehezebb időszakában ő volt, aki kitartott mellettem, és soha nem veszítette el a bátorságát, ő adott nekem erőt, hogy tovább tudjam folytatni a munkámat. Ö a legcsodálatosabb ember, akit ismerek – Teljes szívemből köszönök neked mindent.
Szeretnék két bátyámnak és sógornőmnek is köszönetet mondani, akik gondoskodtak rólam és a nehéz időkben is mosolyukkal ajándékoztak meg.
Köszönetet mondok az „edition nove“ kiadónak és lapcsoportjának, hogy lehetővé tették a kéziratom megjelenését – és nekem reményt adtak.
Köszönetet mondok az én béta-olvasómnak is, Sarah Tondorf-nak, aki hosszú heteken keresztül a javításokat végezte velem.
Köszönetet mondok Széphegyi Ildikónak a magyar, és Jamie Robynnak az angol fordításokért.
És egy nagy köszönet jár David Rakowskinak, aki engedélyezte a könyvem kiadásánál az írásmódját használni.
- Victoria
------------------------------------

I would like to thank first my mother. She has supported me all years and has believed in me, all the same as hopeless it has sometimes been. She has got through the heaviest time of my life with me and has never lost the courage to give me the strength to continue. She is the most wonderful person I know - and I thank for it you from the bottom of the soul.
I would also like to thank my brothers and my sister-in-law who worried about me and gave me a smile in heavy times.
I also thank the publishing company "edition nove" and his team which they have made possible that my manuscript was published - and they gave me such a glimmer of hope.
I also thank my beta reader Sarah Tondorf who has got through with me long weeks of the correction.
I also owe Jamie Robyn who has made the English translation and with Széphegyi Ildiko which has made the Hungarian translation.
Also a big thank you to David Rakowski who has permitted the use of his font to me.
- Victoria
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
Copyright © 2009 • Victoria Burai • All rights reserved.
|
|
 |